Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

16/07/2024

Eva Schaeffer-Lacroix

Professeure des universités de Sorbonne Université | Inspé de Paris
Qualifiée en section 7 (sciences du langage) et en section 12 (études germaniques et scandinaves)
Membre de l'unité de recherche STIH (Sens Texte Informatique Histoire), E3 - Linguistique computationnelle
Membre nommé suppléante du CNU (section 12)

1ère_de_couverture3.png

 

 

 

 

 

 

 Domaines de recherche

didactique des langues, linguistique de corpus, analyse de discours, production écrite, réflexion sur la langue, métalangage, technologies de l'information et de la communication, traduction, audiodescription

Thèse (tome 1)

Thèse (tome 2)

 

Direction de thèses

Iglika Nikolova-Stoupak : Production de versions abrégées de textes littéraires : une approche multilingue (thèse co-encadrée avec Gaël Lejeune, STIH)

Irène-Marie Sultan : Interactions portant sur l’alimentation destinées à favoriser le développement des compétences langagières et psychosociales de jeunes enfants allophones accueillis dans une crèche sociale (thèse Cifre, en partenariat avec Didier Delpeyrou de l'association Solidarité Roquette)

Publié dans Accueil

Cursus universitaire

2022 - Professeure des universités de Sorbonne Université

2020 - Habilitation à diriger des recherches (HDR). Recherches et pratiques outillées en allemand et français - Didactique, linguistique de corpus et traduction. Soutenue le 11 septembre 2020 à l'université de Strasbourg, sous la direction de Thierry Grass.

2009 - Thèse en sciences du langage. Corpus numériques et production écrite en langue étrangère. Une recherche avec des apprenants d'allemand. Soutenue le 28 novembre 2009 à l'université Paris 3, sous la direction de Françoise Demaizière et d'André Salem. Mention "très honorable, avec félicitations du jury".

Lire la suite

12/07/2024

Digiwiss (Digitale Wissenschaftskommunikation in der germanistischen Forschung und Lehre)

digiwiss.jpgDIGIWISS

Depuis 2023, je suis membre de DIGIWISS (Digitale Wissenschaftskommunikation in der germanistischen Forschung und Lehre), un groupe de travail de germanistes qui s'intéresse à la la communication interculturelle avec ses facteurs de variation.

Ce domaine est bien connu dans les sciences culturelles, mais les aspects concernant plus précisément la communication scientifique et celle utilisant différents canaux numériques n’a pas été étudiée sous l’aspect des variations interculturelles. Le présent projet s’inscrit dans une volonté d’éclairer avec des outils issus de la linguistique, de la didactique et des sciences culturelles les chances et limites du numérique dans la communication scientifique et dans l’enseignement universitaire en Europe, plus spécifiquement en Allemagne, France et Italie.

Organisation de conférences internationales

Digitale Wissenschaftskommunikation in der germanistischen Forschung und Lehre, 11-14 octobre 2023, université Paul Valéry Montpellier & Université Toulouse Jean Jaurès.

Wissenschaftliche Textkommunikation im Zeichen Künstlicher Intelligenz am Beispiel der Linguistik in Deutschland, Frankreich und Italien, 9-11 octobre,  Goethe-Universität, Frankfurt am Main (Deutschland). Subventionnée par l'UFA (Université franco-allemande) - DFH (Deutsch-französische Hochschule).