11/09/2017
Collaboration scientifique, didactique et technique
Traductrice pour Sketch Engine
Traduction de l'interface créée en 2018 de l'anglais vers le français
Collaboratrice en linguistique de corpus
Projet : Politique linguistique et usage de la langue dans la suisse plurilingue: noms communs de personne dans le langage administratif (2013-2016).
Ce projet du département de langue & littérature allemandes de la faculté des lettres de l'université de Genève a été financé par le SNF (Fond national suisse de la recherche scientifique) et l'université de Genève (description du projet). Il a mené à plusieurs communications et publications individuelles et communes (v. les rubriques Communications et Publications de ce blogue).
Experte en didactique des langues pour un projet du CELV
Atelier : Développer la conscience linguistique dans les matières scolaires (2016-2019).
Ce projet du CELV (Centre européen pour les langues vivantes du Conseil de l'Europe) est coordonné par Marita Härmälä.
Résultats attendus : "La méthode développée améliorera l’accès à une éducation de qualité pour tous les apprenants en permettant aux enseignants disciplinaires de :
- développer des approches pédagogiques plus inclusives, plurilingues et interculturelles ;
- devenir plus conscients de l'importance des compétences langagières dans l'apprentissage des savoirs."
Publié dans 2. Projets et engagements collectifs, 9. Corpus & co
Les commentaires sont fermés.