Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

30/04/2021

Eva Schaeffer-Lacroix

Docteur en sciences du langage et en études germaniques.
Maître de conférences HDR à Sorbonne UniversitéINSPE de Paris.
Membre du laboratoire de recherche CeLiSo (Centre de linguistique en Sorbonne) : Axe Linguistique Appliquée

1ère_de_couverture3.png

 

 

 

 

 

 

 Domaines de recherche

didactique des langues, linguistique de corpus, analyse de discours, production écrite, réflexion sur la langue, métalangage, technologies de l'information et de la communication, traduction, audiodescription

Thèse (tome 1)

Thèse (tome 2)

Publié dans 0. Accueil

Cursus universitaire

Qualifications CNU en section 7 (sciences du langage, linguistique et phonétique générales) et en section 12 (langues  et littératures germaniques et  scandinaves).

2020 - Habilitation à diriger des recherches (HDR). Recherches et pratiques outillées en allemand et français - Didactique, linguistique de corpus et traduction. Soutenue le 11 septembre 2020 à l'université de Strasbourg, sous la direction de Thierry Grass.

2009 - Thèse en sciences du langage. Corpus numériques et production écrite en langue étrangère. Une recherche avec des apprenants d'allemand. Soutenue le 28 novembre 2009 à l'université Paris 3, sous la direction de Françoise Demaizière et d'André Salem. Mention "très honorable, avec félicitations du jury".

Lire la suite

Formation à EXMARaLDA

exmaralda_screenshot.jpgDans le cadre de notre projet TADS (Translation of Audio Description Scripts), nous avons le plaisir de nous faire former à l'outil EXMARaLDA par son concepteur Thomas Schmidt, actuellement directeur de la section Mündliche Korpora - Pragmatik (Corpus oraux - pragmatique) au Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS) à Mannheim en Allemagne. Cet outil interopérable permet de transcrire, d'annoter, gérer et analyser des données orales. Nous comptons nous en servir pour afficher les différentes versions de scripts d'audiodescription, c'est-à-dire l'original et les traductions disponibles et celles créées par nous.

La formation aura lieu en juin 2021, à notre grand regret à distance, mais une rencontre en présentiel est prévue en novembre 2021. L'équipe de l'Institut d'études de traduction et de communication spécialisée de l'université de Hildesheim (Allemagne) et Thomas Schmidt se déplaceront alors à mon lieu de travail.

J'ai fait la connaissance de Thomas Schmidt et d'EXMARaLDA lors de la formation de dix jours CLARA Summer School à Nijmegen (Pays-bas) en juin 2010. Par la suite, j'ai utilisé EXMARaLDA pour transcrire des entretiens post-recherche en langue française.

24/04/2021

Doing Linguistics with a Corpus

egbert_larsson_biber.jpgEgbert, Jesse, Tove Larsson, et Douglas Biber. 2020. Doing Linguistics with a Corpus: Methodological Considerations for the Everyday User (Elements in Corpus Linguistics). Cambridge: Cambridge University Press. doi:10.1017/9781108888790
 
Un petit livre bien écrit, clair et instructif. Voici mes citations préférées :
 
"we should always strive to choose minimally sufficiant statistical methods, meaning that we should choose tests that are no more no less sophisticated than the study design requires. (...) Even simple, seemingly straightforward statistical methods may lead to linguistically questionable conclusions caused by layers of abstraction between the data and the researcher" (p. 40).
 
"Statistical tests cannot replace linguistical analysis; they are, and should remain, tools that should assist the researcher in drawing linguistically valid conclusions" (p. 42).
 
"an ever-widening gap between the everyday user and the language contained in the corpus" (p. 70).
 
"end goal of turning corpus-based data into meaningful linguistic information" (p. 70).
 
"[i]nformation is born when data are interpreted" (Stallings, 1989: 2) (p. 71).
 
"The two sides of any corpus-based linguistically meaningful quantitative analysis: the statistical analysis and the qualitative interpretation (...) through consideration of actual texts" (p. 72).

20/04/2021

Lancaster Summer School in Corpus Linguistics 2021

Screenshot_20210427-044132__01.jpg

Je suis heureuse de la perspective de pouvoir participer en juin 2021 à cette école d'été dédiée aux outils de corpus pour l'analyse de discours.

Site de l'événement

02/04/2021

Appel à publication : Le rôle du jeu numérique (gaming) pour l'apprentissage des langues maternelles et étrangères

sitename.pngNuméro thématique Alsic : Le rôle du jeu numérique (gaming) pour l'apprentissage des langues maternelles et étrangères - Objectifs, disciplines, méthodes et technologies

Édité par :

Kay Berkling, https://orcid.org/0000-0003-1186-5678

Roger Gilabert Guerrero, https://orcid.org/0000-0001-6464-4161

Eva Schaeffer-Lacroix, https://orcid.org/0000-0002-6260-9095

Ce numéro thématique de la revue Alsic est dédié aux jeux et activités ludiques en ligne ou accessibles via des applications visant à soutenir le développement de compétences en langue maternelle et étrangère et conçus dans une perspective interdisciplinaire. Dans notre contexte, le mot “apprentissage” s'applique aussi bien au contexte de la langue étrangère qu'à celui de la langue maternelle, cette dernière étant souvent associée au terme d’acquisition.

Abstracts d'articles  en allemand, anglais, espagnol ou français à soumettre avant le 31 mai 2021, articles complets avant le 30 septembre 2021. Consignes aux auteur|e|s

Appel à publication complet sur le site d'Alsic

Publié dans 1. Publications